Bruk et oppdatert norsk språk

Unngå gammeldagse ord og uttrykk.

Velg oppdaterte og konkrete ord

Velg ord som er nært opptil dagligspråket når det er mulig.

Eksempler:

  • da i betydningen fordi (bruk heller fordi, siden, ettersom)
  • herunder (bruk heller inkludert, som, for eksempel)
  • samt (bruk heller og, og dessuten, i tillegg)
  • påregne (bruk heller regne med)
  • vedrørende (bruk heller om, i forbindelse med, som gjelder, som henger sammen med)

Unngå fyllord og unødvendige presiseringer

Fjern fyllord og presiseringer som ikke gir setningen mer informasjon. Her er noen tips:

  • Fjern ord som betyr lite eller ingen ting (en slags, faktisk, det kan synes/virke som, generelt, relativt).
  • Ikke bruk flere ord som sier det samme etter hverandre (kontakt og samarbeid med).
  • Velg det korteste alternativet når betydningen er den samme (oppnå formålet = nå målet, inneha = ha, som følge av dette = derfor, ovenfor = over).
  • Unngå unødvendige nektende utsagn (ikke tilfredsstillende = mangelfull, ikke sjelden = ofte).

Bruk bindeord

Bindeord som hvis, dersom, derfor, altså, likevel og fordi uttrykker sammenhenger og motsetninger i tekstene. De er særlig viktige i vurderinger, der leserne skal kunne følge Miljødirektoratets resonnement og forstå hvorfor vi har tatt en avgjørelse.

Eksempel (bindeord uthevet):

Vi har ikke nok kunnskap om hvor stort problem opptak av mikroplast og nanoplast er for mennesker og dyr, og det er derfor nødvendig med tiltak som hindrer spredning av plast.

Statens vegvesen reduserer mengden plast ved å bruke elektroniske tennere og armering av stål i sprøytebetongen. Vi mener likevel at tiltaket er så stort og omfattende at faren for spredningen av plast ved fyllingsfot bør overvåkes jevnlig.

Vi opprettholder derfor Statsforvalterens vilkår om å overvåke spredning av plast.

Oversett engelske fagbegreper

Som offentlig etat skal vi bidra til at norsk kan brukes på alle samfunnsområder og i alle deler av samfunnslivet. Vi skal bidra med et språk som gjør det mulig for folk å være aktive samfunnsborgere og diskutere klima- og miljøspørsmål. Det betyr også at vi må oversette begreper fra andre språk.

Eksempler på ord vi har oversatt:

  • Modal shift: transportmiddelskifte
  • Salt marshes: tidevannseng

Vi genererer din PDF - vennligst vent

Dette kan ta litt tid